Bolens BL150 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrofone Bolens BL150 herunter. Bolens BL150 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Today,homeowners around the country rely
on Bolens for durable,reliable power
equipment at an affordable price
.
Operator’s
Manual
2-Cycle Gas Trimmer
Model BL150
Since it began making garden tools in
1850,Bolens has been known for long-
lasting,dependable products.Bolens
eventually carried that hard-working
heritage into the outdoor power
equipment industry,when it designed
and built the first-ever power-driven
garden tractor.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 2-Cycle Gas Trimmer

Today,homeowners around the country relyon Bolens for durable,reliable powerequipment at an affordable price.Operator’sManual2-Cycle Gas TrimmerModel

Seite 2 - INTRODUCTION

10HOLDING THE TRIMMERBefore operating the unit, stand in the operating position(Fig. 9). Check for the following:• The operator is wearing eye protect

Seite 3 - RULES FOR SAFE OPERATION

11MAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These procedures should alsobe a part of any

Seite 4

LoopFig. 1612NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reelwith the slotted holes. Single line can be usedon either type of inner reel. Use Fig

Seite 5

13AIR FILTER MAINTENANCERemoving the Air Filter/Muffler Cover1. Place the choke lever in the PARTIAL choke position (B).NOTE: The choke lever must be

Seite 6

14Reinstalling the Air Filter/Muffler Cover1. Place the air filter/muffler cover over the back of thecarburetor and muffler. Align the screw holes.2.

Seite 7 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

15Check Fuel MixtureOld and/or improperly mixed fuel is usually the reason forimproper unit performance. Drain and refill the tank withfresh, properly

Seite 8 - OIL & FUEL INFORMATION

16CLEANINGUse a small brush to clean off the outside of the unit. Do notuse strong detergents. Household cleaners that containaromatic oils such as pi

Seite 9 - STOPPING INSTRUCTIONS

17If further assistance is required,contact your authorized service dealer.CAUSE ACTIONCutting attachment bound with grass Stop the engine and clean c

Seite 11 - LINE INSTALLATION

19EPA Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe Environmental Protection Agency and MTD SOUTHWEST INC (MTD) are pleas

Seite 12

2WARNINGTHANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of useful service.You will find it t

Seite 13 - INSTALLING A PREWOUND REEL

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCEFOR QUESTIONS CALL 1-866-840-6483OPERATOR’S MANUAL PART NO. 769-00385 09/02PRINTED IN U.S.A.MANUFACTURER’S

Seite 14 - SPARK ARRESTOR MAINTENANCE

Désherbeuse à gaz à 2-tempsModèle BL150Manuel deL’utilisateurDepuis qu’elle a commencé à fabriquer desoutils de jardin en 1850,la société Bolens estco

Seite 15 - CARBURETOR ADJUSTMENT

F2TABLE DES MATIÈRESService technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Consignes de sécurité . . . . . . .

Seite 16 - ACCESSORIES/REPLACEMENT PARTS

F3NOTE: à l'intention des usagers opérant dans les forêts des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de l’Oregon et deWashington.T

Seite 17 - TROUBLESHOOTING

F4• Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplirle réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon duréservoir et n&ap

Seite 18 - SPECIFICATIONS

F5SYMBOLE SIGNIFICATION•COMMANDE MARCHE/ARRÊTSTOPALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE•COMMANDE MARCHE/ARRÊTSTOPARRÊT ou STOP•AVERTISSEMENT SURFACECHAUDENe to

Seite 19

F6APPLICATIONSUtilisation comme désherbeuse :• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères• Coupe de bordures• Taille autour des arbres, des clô

Seite 20 - TROY-BILT LLC

F7INSTRUCTIONS DE MONTAGEFig. 1Fig. 2INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DECOUPESuivez les instructions suivantes si le protecteur d'acc

Seite 21 - L’utilisateur

F8MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANTEn général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'estque le carburant est vieux ou mal mélan

Seite 22

Marche(C)Fig. 8Fig. 7Fig. 6F9NSTRUCTIONS D'ARRÊT1. Relâchez la manette des gaz (Fig. 8). Laissez le moteurrefroidir au ralenti.2. Mettez la comma

Seite 23 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with the controlsand proper use of the unit.• Do not operate this unit when tired, ill

Seite 24

F10COUPE DÉCORATIVELa coupe décorative consiste à déblayer la végétation autourdes arbres, des bornes, des clôtures, etc.Tournez entièrement l'ap

Seite 25

F11PROGRAMME D'ENTRETIENL'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans letableau ci-dessous. Il doit également faire partie de toutem

Seite 26

Fig. 20F12Installation du fil simplePour l’installation du SplitLineMC, passez à l’étape 8.6. Découpez environ 12,2 m (40 pi) de fil neuf et faites-en

Seite 27 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Fig. 21F136. Remplacez le filtre à air dans le filtre à air/couvercle dusilencieux (Fig. 22).REMARQUE :l'utilisation de l'appareil sans filt

Seite 28 - RAPPORT DE MÉLANGE = 32 : 1

Fig. 37Fig. 36F14Réinstallation du filtre à air/couvercle du silencieux1. Placez le filtre à air/couvercle du silencieux sur l'endos ducarburateu

Seite 29

Fig. 27F153. Si le ralenti semble trop rapide, dévissez la vis de ralentide 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) pour réduire lavitesse de ralenti.

Seite 30 - MODE D'EMPLOI

F16TRANSPORT• Laissez le moteur refroidir avant le transport. • Attachez bien l'appareil lors du transport.• Videz tout le carburant de l’apparei

Seite 31 - ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

F17CAUSE SOLUTIONAccessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoireAccessoire de coupe mal aligné Chargez du fi

Seite 32

F18Type de moteur...

Seite 33

F19GARANTIE PORTANT SUR LES NORMES ANTIPOLLUTION DE L'EPAVos droits et obligations en vertu de cette garantieLa Environmental Protection Agency e

Seite 34

4• IMPORTANT SAFETY INFORMATION •• Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area wherethere are no sparks or flames. Remove the fuel cap slowly,an

Seite 35

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEUREPOUR TOUTE QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER LE 1-866-840-648

Seite 36

Hoy en día,los propietarios de casas en todo el paísdependen de Bolens para equipos motorizadosduraderos y compatibles a un precio asequibleManual del

Seite 37 - DÉPANNAGE

E2INDICE DE CONTENIDOSLlamadas a apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Normas para una operación segura . . . . . .

Seite 38 - CARACTÉRISTIQUES

E3NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Toda latierra forestal de EE

Seite 39 - Garantie du fabricant

E4• Mezcle y cargue el combustible en un área exterior bien ventila-da donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa delcombustible sólo d

Seite 40

E5SIMBOLO SIGNIFICADO•LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LACUCHILLA ROTATIVA PUEDENCAUSAR GRAVES LESIONESADVERTENCIA: No opere esta unidad si laprotección plást

Seite 41 - Operador

E6CONOZCA SU UNIDADAPLICACIONESComo recortador:• Corte de césped y hierbas delgadas• Recorte de bordes• Recorte decorativo alrededor de árboles, cerco

Seite 42 - INTRODUCCION

E7En algunas unidades, la manija en D puede estar ya instaladay sólo requiere aflojar la tuerca de mariposa y ajustar lamanija en D de acuerdo con el

Seite 43 - • SYMBOLO DE SEGURIDAD •

E8NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustiblede acuerdo con los reglamentos federales,estatales y locales.INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEI

Seite 44 - DURANTE LA OPERACION

E9INSTRUCCIONES DE APAGADO1. Saque la mano del control del regulador (Fig. 8). Dejeenfriar el motor en mínima.2. Coloque el control de encendido y apa

Seite 45

5SYMBOL MEANING• THROWN OBJECTS AND ROTATINGCUTTER CAN CAUSE SEVEREINJURYWARNING: Do not operate without thecutting attachment shield in place. Keep a

Seite 46 - CONOZCA SU UNIDAD

E10RECORTE DECORATIVOEl recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación dealrededor de los árboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unid

Seite 47 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

E11PROGRAMA DE MANTENIMIENTOEstos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla.Deben se

Seite 48

Fig. 19Fig. 18Fig. 16Fig. 15E12Instalación de la línea individualLea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 86. Tome aproximadamente 40 pies

Seite 49 - INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

E13Fig. 21Fig. 23Fig. 22Palanca delobturadorTornilloTornilloPosición deobturación parcialINSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO1. Sostenga la bobina ex

Seite 50 - INSTRUCCIONES DE OPERACION

Fig. 25Fig. 24E14Silenciador - Lado FrontalSilenciador - Lado PosteriorPernosJunta deescape ParachispasSilenciador - Lado PosteriorParachispasDestorni

Seite 51

E15AJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 26).NOTA: Los ajustes re

Seite 52

E16LIMPIEZAUse un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de launidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadoresdomésticos que contienen acei

Seite 53

E17CAUSA ACCIÓNEl accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corteEl accesorio de corte no tiene línea Coloque

Seite 56 - ACCESORIOS/PIEZAS DE REPUESTO

6APPLICATIONSAs a trimmer: • Cutting grass and light weeds• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.KNOW YOUR UNITRULES FOR SAFE OPERATI

Seite 58 - ESPECIFICACIONES

E21Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPASus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Agencia de Protección Ambiental y MTD SOUTHWE

Seite 59

E22PARTS LISTItemPart No. Description1 791-182059 Air Cleaner/Muffler Cover Assembly(includes 2 & 49)2 791-180350 Air Cleaner Filter3 791-180351 C

Seite 60

PARTS LISTBOOM & TRIMMER PARTS - MODEL BL1502-CYCLE GAS TRIMMERPPN 41AD150G163Item Part No. Description1 753-04279 Throttle Housing and Trigger As

Seite 61

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.PARA FORMULAR PREGUNTAS, LLAME AL 1-866-840-6483 MANUAL DEL OPERADOR, No. de catá

Seite 62 - PARTS LIST

7On some units, the handle may be pre-installed. In this caseyou must loosen hardware and adjust the handle to fit theoperator. Go to step 3 if the D-

Seite 63

8NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance toFederal, State and Local regulations.CAUTION: For proper engine operation and max-imum reliabil

Seite 64

9STARTING INSTRUCTIONS1. Mix gas with oil. Fill fuel tank with fuel/oil mixture. Referto Oil and Fuel Mixing Instructions.2. Make sure the On/Off Stop

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare